经常有很多朋友在问如何加入行动派,但其实行动派无处不在,只要你将自己的梦想清单付诸行动,你就是值得大家学习的榜样,而我们则希望用自己的努力,把大家聚集在一起,做更多有意思的事。
自从在微博上发起#遇见行动派#的话题之后,我们看到了很多行动派们的精彩故事,今天和大家分享的故事来自凤凰卫视主播安东。作为国内第一批西班牙语主播,他的西班牙语地道得可以在西班牙人面前以假乱真,但背后是他刻苦努力的结果,在学习语言这件事上,他是毋庸置疑的行动派。
专业篮球爱好者30年(别去google我是哪一年出生:P),新闻行业一线工作近10年,你可以说我主持的不好,但是不能说我篮球打得不好;你可以说我篮球打得不好,但是不能说我西班牙语说的不好。
朋友都说,我是个特别好相处的人,但谈到西班牙语,我真不跟您客气,过往学习西班牙语的心得,这是我最有勇气动笔写下来的事。
「Determination!」
1998年,我进入北京外国语大学西班牙语专业学习,之后在西班牙“流浪”4年多,再回到刚刚成立的中央电视台西班牙语频道做西语新闻主播。期间,每次我都要不厌其烦的和南美人解释,我不是西班牙人,然后再和西班牙人解释,我不是南美人,这些经历也让我今儿敢在这和您唠唠那些年疯学西班牙语的那些事儿。
(注:西班牙西语和南美西语,语调和部分用词不同,交谈时混搭使用,可以"调戏"交谈对象)
说到学语言,最重要的是什么?
决心!对,就是决心。你在内心有多渴望把外语学好,从根本上决定了你能把外语学到什么程度。
国内最好的西语专业、四年的本科学习,并没有让我当年初到西班牙的日子变得好过一些;相信很多英语专业的朋友初去英美留学时,也有同感。虽然课上听讲、完成作业,以及私下生活交流,都能勉强应付,但如果仅仅是为了“勉强”和“应付”,我也不用飞8000公里跑到西班牙去了。
当时我的口语表达,大概徘徊在这个水平:
trabajas hoy? (你今天要上班吗?)
(Are you on duty today?)
可是我期望的水准至少应该是这样的:
te curras hoy? (你今儿去打卡了吗?)
(Work today?)
如果满足于在朋友聚会上能说出一句:
buen apetito! (祝您好胃口!)
(Good appetite !)
就永远也不可能幽默的向朋友抱怨昨天的趴踢是多么的无聊:
la fiesta es una mierda, estuverascando mis huevos.(聚会很无聊,闲得我直抠蛋蛋。)
(The party sucks , I was scratching my balls.)
「X教授查尔斯的苦恼,我知道!」
俗话说:“ Li Na beats Maria Sharapova.” ,翻译成中文就是“喊破嗓子,不如甩开膀子。”
怎么能把西语练到让native speaker也听不出差别?我的方法就是:随身带个小本子,随时看,随时听,随时写,随时问,照着相声“五官争功”的节奏来,就是没有鼻子什么事儿。(相对法语的大鼻音,西语多是口腔前部的爆破音。)
街上看到一句西语广告,用了“自复被动式”(就是一个动词的发起人是你,接受者还是你),抄下来,回去照猫画虎,也写了三句。
酒吧里,隔壁桌的两个大姐一手咖啡一手烟卷,机关枪版的语速抱怨着彼此的男友,零星听到一些奇怪的词,我也会试着拼写下来,然后回去查字典。所以我的西班牙室友经常在半夜发现我捧着字典哈哈大笑,因为经过4、5个小时的研究,我终于明白了西班牙大姐的槽点。
比如,某次偷听后,我一直以为那位大姐在抱怨男友喝了坏牛奶(mala leche),拉肚子很臭,她实在受不了了,后来回去翻了字典,问了室友,才知道,大姐是抱怨男友一肚子坏水,不想和他好了。您别说,这个用法和中文的描述还真是无缝对接呢。
但是,朋友们,请注意,就像葵花宝典一样,我的这套独家秘笈也是有“副作用”的。
由于时刻让自己的视觉、听觉和大脑语音识别系统处于高度敏感状态,那段期间,我的头几乎要“爆炸”了;平日里,任何一个略过眼睛、擦过耳朵的新鲜词汇、句式或用法,都会立刻在我的大脑中形成文字,然后自动开启分析模式,记忆模式;晚上睡觉,脑海中也都是白天场景的再现与回顾。就像《X战警》里的X教授查尔斯带上头盔之后,能听到所有同类的耳语呼唤一样,我当时处在一种想停却停不下来的的状态,不过庆幸的是没像X教授一样变成秃子。:)
「窍门好使,但取代不了基础?」
我从小英语成绩不错,加上后来的西语经历,就经常有人问我,学习外语有什么窍门?
我每每在心里都会狠狠抽对方一个大嘴巴,然后嘴上假惺惺的说“哪里哪里”。
不过,大家爱听不爱听的我也得说,语法非常重要!词汇量非常重要!老想着窍门,是学不好一门外语的!
再花俏的发音,再地道的俚语,再到位的肢体语言配合,如果在脱口而出,或者付诸文字的时候,句子中的词汇没有准确的根据主语的性别、句子的时态进行对应的变位以及变格,都会瞬间Low爆,而且严重影响意思的表达。
比如,mariquito(原词是阳性)乃"娘炮"之意,一旦结尾o变成a, mariquita (变格后是阴性),意思也变成“七星瓢虫”。就是说,你很有可能在批评某人是个娘炮的时候,一个口误就把对方说成像个七星瓢虫,瞬间感觉萌萌哒。
就我个人的经历而言,真心觉得,任何一个外语学习者,只要有24小时都燃烧的决心,打好语法词汇基础,坚持一个适合自己的方法,就一定能在反复的积累量变之后,迎来语言能力的质变。
不管你学习外语是出于什么理由,出国也好,耍帅也罢,泡妞、升职、加薪、或者纯粹是兴趣和好奇,都可以,只要这个理由够充分、够迫切,就请你把它放进行动的“油箱”,困了累了的时候,请转动钥匙,轰两下马达,听听理想转动起来的声音,然后一路向前。
【原文作者:@安东zaragoza】